Start | Neu | Forum | Artikel | Bildersuche | Künstler | Kommentare | Galerien | Verweise | Lexikon | Anmelden |
|
800. Mal der Geburtstag der hl. Elisabeth von Thüringen 2007 jährt sich zum 800. Mal der Geburtstag der hl.
Elisabeth von Thüringen.Aus diesem Anlass möchte auch ich, ein ehemaliger Bewohner Eisenach, meinen Betrag leisten und will 8 Metallrosen – die jeweils 100Jahre symbolisieren - für soziale Projekte stiften. Es sollten 8 unterschiedliche soziale Projekte aus Eisenach, Marburg & Ungarn finanziell unterstützt werden – die sonst wegen Sparzwängen nicht gefördert werden. Da ich allein mein Vorhaben nicht realisieren kann, bitte ich um Unterstützung! Tel.: 0179 / 3986 439 W. A. van d' Böhm Die Legende vom „Rosenwunder“ berichtet: Ludwig, von seiner Umgebung gegen Elisabeths angebliche "Verschwendung" aufgehetzt, soll seiner Frau, die mit einem brotgefüllten Deckelkorb die Burg herab stieg, gefragt haben: "Was trägst du da?". "Rosen, Herr", antwortete sie mit demütiger Miene. Ungläubig sah er selbst in den Korb und fand statt der eben eingepackten Brote unter dem Tuch lauter frisch duftende Rosen. Lächelnd ging er davon und ließ Elisabeth gewähren. In 2007 the birthday of the holy Elisabeth von Thüringen is a year since to the 800-th time. For this reason I would also like to perform, a former inhabitant Eisenach, my amount and want to donate 8 metal roses - which symbolise in each case 100years - for social projects. 8 different social projects from Eisenach, Marburg and Hungary should be supported financially - which are not promoted, otherwise, because of savings compulsions. Because I cannot realise only my plan, I ask for support! Tel.: 0179 / 3986 439 W. A. van d' Böhm The legend about the "rose miracle" reports: Ludwig, from his surroundings against Elisabeths supposed "waste" instigated, should have asked to his wife who rose with a bread-full lidded basket the castle down: " What most sluggishly you there? ". " Roses, man ", she answered with modest look. Unbelievingly he himself saw in the basket and found instead of the just wrapped up breads under the cloth nothing but freshly fragrant roses. Smiling he walked away and left alone Elisabeth. Dieser Artikel wurde von Wolfgang Amadeus van d Böhm an folgendem Datum: 2022-03-06 22:20:07 eingestellt. Hinweis: Dieser Artikel spiegelt die Meinung seines Verfassers wider und muss nicht zwingend mit der Meinung der Betreiber von xarto.com übereinstimmen. zurück zur Artikelübersicht
Um einen Kommentar zu diesem Bild schreiben zu können, loggen Sie sich bitte ein! |
|
|
Literaturportal | Anti-Literatur | seelengruende | Suchmaschine | Moderne Lyrik | Polen |
|
Rechtliches
| Datenschutz
| FAQ
| Gästebuch
| Impressum
| Partnerseiten | Seite empfehlen
© 2002-2026 by Arne Baganz / zerovision.de |